2009年9月27日日曜日

hot caldo atsui(暑い)

Hello! What do you know?
(excuse me! Please read my profile before you read this)


This week was hot like summer in Japan.
(日本は今週は夏みたいに暑かったです)
this week=今週(こんしゅう) / be like=~のように、or ~みたいに / summer=夏(なつ)


Today is also hot...
(今日も暑いです。。。)


By the way,I like to watch the TV about current affiars.
(ところで、私は時事問題のテレビ番組が好きです)
by the way=ところで / current affiars=時事問題(じじもんだい)


Especially the TV which are emceed by comedians.
(特に、お笑い芸人が司会をしている番組)
especially=特に(とくに) / emcee=司会をする / comedian=コメディアン、or お笑い芸人(おわらいげいにん)


Now I am watching one of them.
(今そのうちのひとつを観ています)


This is my favorite.
(私のお気に入りです)
favorite=お気に入り(おきにいり)


Now a scientist is explaining his opinion about a mesure of global warming.
(今、科学者が地球温暖化対策についての持論を説明しています)
scientist=科学者(かがくしゃ) / explain=説明する(せつめいする) / opinion=持論(じろん) / measure=対策(たいさく) / global warming=地球温暖化(ちきゅうおんだんか)


He said ` If we establish huge reflex mirror on desert,it is easy to stop global warming.'
(彼は、「もし砂漠に巨大な反射鏡を設置したら、地球温暖化の止めるのは簡単だ」って言いました)
if=もし~なら / establish=設置する(せっちする) / huge=巨大な(きょだいな) / reflex mirror=反射鏡(はんしゃきょう) / desert=砂漠(さばく) / easy=簡単(かんたん) / stop=止める(とめる)、or 止まる(とまる)


He also said,' In Japan,it is enough only stiring the coast of Japan.'
(「日本は沿岸をかき回すだけで十分です」とも)
enough=十分(じゅうぶん) / stir=かき回す(かきまわす) / coast=沿岸(えんがん)


I don't know it is accurate or not.
(私はそれが正しいかどうかわからない)
accurate=正しい(ただしい)


But I like it.
(でも私は彼の自論が好きです)


Because his opinion is funny but I think it is right in theory.
(面白いけど、理論的には正しいと思うから)
funny=面白い(おもしろい) / theory=理論(りろん)


I want Japanese government do it and to see the result of it.
(日本政府がそれをやって、結果を見てみたいです。)
Japanese government=日本政府(にほんせいふ) / result=結果(けっか)

1 件のコメント:

  1. There is plenty of room in the middle of Australia- please use it and try the reflective mirror!! :P

    返信削除